Chapter 11 - Vishvarupa Darshana Yoga

Verse 11.13

From विश्वरूपदर्शनयोग
The Vision of the Universal Form

तत्रैकस्थं जगत्कृत्स्नं प्रविभक्तमनेकधा। अपश्यद्देवदेवस्य शरीरे पाण्डवस्तदा।।11.13।।

tatraika-sthaṁ jagat kṛitsnaṁ pravibhaktam anekadhā apaśhyad deva-devasya śharīre pāṇḍavas tadā

📜 Translation

There, Arjuna beheld the whole universe, with its manifold divisions gathered together in one single spot within the body of the God of gods.

— Based on traditional commentaries

🇮🇳 हिंदी अनुवाद

।।11.13।। उस समय अर्जुनने देवोंके देव भगवान् के उस शरीरमें एक जगह स्थित अनेक प्रकारके विभागोंमें विभक्त सम्पूर्ण जगत् को देखा।

📖 Word-by-Word Meaning

tatra—there; eka-stham—established in one place; jagat—the universe; kṛitsnam—entire; pravibhaktam—divided; anekadhā—many; apaśhyat—could see; deva-devasya—of the God of gods; śharīre—in the body; pāṇḍavaḥ—Arjun; tadā—at that time

💡 Application in Daily Life

🧘
Meditation Practice

Contemplate this verse during your morning meditation. Reflect on how its teachings apply to your current life situation and challenges.

💼
Professional Life

Apply the wisdom of Vishvarupa Darshana Yoga to your work by focusing on your duties without excessive attachment to outcomes.

❤️
Relationships

Use these teachings to cultivate patience, understanding, and equanimity in your relationships with family and friends.

📑 Chapter Context

Chapter 11: Vishvarupa Darshana Yoga (विश्वरूपदर्शनयोग) contains 55 verses and focuses on the vision of the universal form.

This verse appears in the beginning of the chapter, establishing the core concepts of this yoga.

→ Read complete Chapter 11 overview

📱 Study the Gita Daily

Get daily verses, audio recitations, and personalized study plans with the Srimad Gita App.

🔗 Related Verses