Translation
See now, O Gudakesa, the entire Universe together with the moving and the non-moving, concentrated in the same place here in My body, as also whatever else you would like to see.
From विश्वरूपदर्शनयोग
The Vision of the Universal Form
॥ Sanskrit Text ॥
ihaika-sthaṁ jagat kṛitsnaṁ paśhyādya sa-charācharam mama dehe guḍākeśha yach chānyad draṣhṭum ichchhasi
See now, O Gudakesa, the entire Universe together with the moving and the non-moving, concentrated in the same place here in My body, as also whatever else you would like to see.
।।11.7।। हे नींदको जीतनेवाले अर्जुन! मेरे इस शरीरके एक देशमें चराचरसहित सम्पूर्ण जगत् को अभी देख ले। इसके सिवाय तू और भी जो कुछ देखना चाहता है, वह भी देख ले।
iha—here; eka-stham—assembled together; jagat—the universe; kṛitsnam—entire; paśhya—behold; adya—now; sa—with; chara—the moving; acharam—the non- moving; mama—my; dehe—in this form; guḍākeśha—Arjun, the conqueror of sleep; yat—whatever; cha—also; anyat—else; draṣhṭum—to see; ichchhasi—you wish
Contemplate this verse during your morning meditation. Reflect on how its teachings apply to your current life situation and challenges.
Apply the wisdom of Vishvarupa Darshana Yoga to your work by focusing on your duties without excessive attachment to outcomes.
Use these teachings to cultivate patience, understanding, and equanimity in your relationships with family and friends.
Chapter 11: Vishvarupa Darshana Yoga (विश्वरूपदर्शनयोग) contains 55 verses and focuses on the vision of the universal form.
This verse appears in the beginning of the chapter, establishing the core concepts of this yoga.
Get daily verses, audio recitations, and personalized study plans with the Srimad Gita App.