Chapter 7 - Jnana Vijnana Yoga

Verse 7.6

From ज्ञानविज्ञानयोग
The Yoga of Knowledge and Wisdom

एतद्योनीनि भूतानि सर्वाणीत्युपधारय। अहं कृत्स्नस्य जगतः प्रभवः प्रलयस्तथा।।7.6।।

etad-yonīni bhūtāni sarvāṇītyupadhāraya ahaṁ kṛitsnasya jagataḥ prabhavaḥ pralayas tathā

📜 Translation

Understand thus that all things—sentient and insentient—have these as their source. I am the origin as well as the end of the entire universe.

— Based on traditional commentaries

🇮🇳 हिंदी अनुवाद

।।7.6।। अपरा और परा -- इन दोनों प्रकृतियोंके संयोगसे ही सम्पूर्ण प्राणी उत्पन्न होते हैं, ऐसा तुम समझो। मैं सम्पूर्ण जगत् का प्रभव तथा प्रलय हूँ।

📖 Word-by-Word Meaning

etat yonīni—these two (energies) are the source of; bhūtāni—living beings; sarvāṇi—all; iti—that; upadhāraya—know; aham—I; kṛitsnasya—entire; jagataḥ—creation; prabhavaḥ—the source; pralayaḥ—dissolution; tathā—and

💡 Application in Daily Life

🧘
Meditation Practice

Contemplate this verse during your morning meditation. Reflect on how its teachings apply to your current life situation and challenges.

💼
Professional Life

Apply the wisdom of Jnana Vijnana Yoga to your work by focusing on your duties without excessive attachment to outcomes.

❤️
Relationships

Use these teachings to cultivate patience, understanding, and equanimity in your relationships with family and friends.

📑 Chapter Context

Chapter 7: Jnana Vijnana Yoga (ज्ञानविज्ञानयोग) contains 30 verses and focuses on the yoga of knowledge and wisdom.

This verse appears in the beginning of the chapter, establishing the core concepts of this yoga.

→ Read complete Chapter 7 overview

📱 Study the Gita Daily

Get daily verses, audio recitations, and personalized study plans with the Srimad Gita App.

🔗 Related Verses