📜 Translation
Therefore, by bowing down and prostrating my body, I seek to propitiate You who are God and are adorable. O Lord, You should forgive my faults as a father would forgive the faults of a son, as a friend would forgive the faults of a friend, and as a lover would forgive the faults of a beloved.
— Based on traditional commentaries
🇮🇳 हिंदी अनुवाद
।।11.44।। इसलिये शरीरसे लम्बा पड़कर स्तुति करनेयोग्य आप ईश्वरको मैं प्रणाम करके प्रसन्न करना चाहता हूँ। जैसे पिता पुत्रके, मित्र मित्रके और पति पत्नीके अपमानको सह लेता है, ऐसे ही हे देव ! आप मेरे द्वारा किया गया अपमान सहनेमें समर्थ हैं।
📖 Word-by-Word Meaning
tasmāt—therefore; praṇamya—bowing down; praṇidhāya—prostrating; kāyam—the body; prasādaye—to implore grace; tvām—your; aham—I; īśham—the Supreme Lord; īḍyam—adorable; pitā—father; iva—as; putrasya—with a son; sakhā—friend; iva—as; sakhyuḥ—with a friend; priyaḥ—a lover; priyāyāḥ—with the beloved; arhasi—you should; deva—Lord; soḍhum—forgive
📑 Chapter Context
Chapter 11: Vishvarupa Darshana Yoga (विश्वरूपदर्शनयोग) contains 55 verses
and focuses on the vision of the universal form.
This verse appears towards the end of the chapter,
bringing together the practical applications of this wisdom.
→ Read complete Chapter 11 overview