📜 Translation
For, O son of Prtha, even those who are born of sin-women, Vaisyas, as well as Sudras—[S.'s construction of this portion is: women, Vaisyas as well as Sudras, and even others who are born of sin (i.e., those who are born low and are of vile deeds, viz Mlecchas, Pukkasas and others). M.S. also takes papa-yonayah (born of sin) as a separate phrase, and classifies women and others only as those darred from Vedic study, etc.-Tr.]—even they reach the highest Goal by taking shelter under Me.
— Based on traditional commentaries
🇮🇳 हिंदी अनुवाद
।।9.32।। हे पृथानन्दन ! जो भी पापयोनिवाले हों तथा जो भी स्त्रियाँ, वैश्य और शूद्र हों, वे भी सर्वथा मेरे शरण होकर निःसन्देह परमगतिको प्राप्त हो जाते हैं।
📖 Word-by-Word Meaning
mām—in me; hi—certainly; pārtha—Arjun, the son of Pritha; vyapāśhritya—take refuge; ye—who; api—even; syuḥ—may be; pāpa yonayaḥ—of low birth; striyaḥ—women; vaiśhyāḥ—mercantile people; tathā—and; śhūdrāḥ—manual workers; te api—even they; yānti—go; parām—the supreme; gatim—destination
📑 Chapter Context
Chapter 9: Raja Vidya Raja Guhya Yoga (राजविद्याराजगुह्ययोग) contains 34 verses
and focuses on the yoga of royal knowledge.
This verse appears towards the end of the chapter,
bringing together the practical applications of this wisdom.
→ Read complete Chapter 9 overview